<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>遗忘的角落 &#187; 网页翻译</title>
	<atom:link href="http://liwish.com/tag/%e7%bd%91%e9%a1%b5%e7%bf%bb%e8%af%91/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://liwish.com</link>
	<description>在你的记忆中，是否也有一个遗忘的角落？</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2011 05:05:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>谷歌新推网页翻译小工具</title>
		<link>http://liwish.com/2008/06/02/41.html</link>
		<comments>http://liwish.com/2008/06/02/41.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 08:14:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>阿锋</dc:creator>
				<category><![CDATA[互联网]]></category>
		<category><![CDATA[网页翻译]]></category>
		<category><![CDATA[网页翻译小工具]]></category>
		<category><![CDATA[谷歌]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://liwish.com/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[今天在个谷歌黑板报里面发现了谷歌新推出的一个网页翻译小工具，觉得对于中小型企业网站来说还是很有帮助的，特别是对于有外贸业务且没有英文版的中小型企业的帮助更大。 引用一些描述性的语言： 各位中文网站站主们，2008 北京奥运马上就要来临了，你的网站是否己准备好迎接即将来到中国看奥运的各国政要及观光客？当这些不懂中文的外国友人在网上找到了你的网站后，他们是否能了解你在网页上所提供的资讯？当然，如果你有充份的资金，不妨找一家专业的翻译公司把你的资讯专业的翻译成外文，不过你得准备好翻成多种语言的资金，是只翻译成英文呢？还是翻成俄文？还是在有限的经费下，这只是一个无法完成的梦？ 在谷歌，我们了解到各位中文网站站主们面对北京奥运到来的国际化挑战。最近我们对“谷歌翻译小工具”的中文网页翻译功能做了一些工作。现在，你只要花一分钟把一小段 html 代码粘贴入你的网页代码中，就能使其他二十三种语言的外国网友轻松的透过谷歌翻译，用他们的母语了解你的中文网页了！ 看到介绍是否很心动呢？不过说实话，我们公司的企业网站是很少由国外的IP来访问的，就算有，也不确定那是不是使用IP代理过来。这个网页翻译小工具真的有那么好用吗？其实也未必如此，不过简单的加个代码就可以实现多语言的网站，还是值得一加的，正如我很喜欢说的一句话：做也许有机会，但不去做，你就一点机会都没有。 如何让这个翻译功能在你的网站上实现呢？真的是超级简单，只需在适当的位置添加下面的代码就可以实现这个效果了，想看效果？看看本站则边栏吧！ &#60;script src=”http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&#38;up_source_language=zh-CN&#38;w=160&#38;h=60&#38;title=&#38;border=&#38;output=js”&#62;&#60;/script&#62;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天在个<a href="http://googlechinablog.com/2008/05/blog-post_29.html" target="_blank">谷歌黑板报</a>里面发现了谷歌新推出的一个<a name="8411262519768468606"><strong>网页翻译小工具</strong></a>，觉得对于中小型企业网站来说还是很有帮助的，特别是对于有外贸业务且没有英文版的中小型企业的帮助更大。</p>
<p>引用一些描述性的语言：</p>
<blockquote><p>各位中文网站站主们，2008 北京奥运马上就要来临了，你的网站是否己准备好迎接即将来到中国看奥运的各国政要及观光客？当这些不懂中文的外国友人在网上找到了你的网站后，他们是否能了解你在网页上所提供的资讯？当然，如果你有充份的资金，不妨找一家专业的翻译公司把你的资讯专业的翻译成外文，不过你得准备好翻成多种语言的资金，是只翻译成英文呢？还是翻成俄文？还是在有限的经费下，这只是一个无法完成的梦？</p>
<p>在谷歌，我们了解到各位中文网站站主们面对北京奥运到来的国际化挑战。最近我们对“谷歌翻译小工具”的中文网页翻译功能做了一些工作。现在，你只要花一分钟把一小段 html 代码粘贴入你的网页代码中，就能使其他二十三种语言的外国网友轻松的透过谷歌翻译，用他们的母语了解你的中文网页了！</p></blockquote>
<p>看到介绍是否很心动呢？不过说实话，我们公司的企业网站是很少由国外的IP来访问的，就算有，也不确定那是不是使用IP代理过来。这个网页翻译小工具真的有那么好用吗？其实也未必如此，不过简单的加个代码就可以实现多语言的网站，还是值得一加的，正如我很喜欢说的一句话：<strong>做也许有机会，但不去做，你就一点机会都没有</strong>。</p>
<p>如何让这个翻译功能在你的网站上实现呢？真的是超级简单，只需在适当的位置添加下面的代码就可以实现这个效果了，想看效果？看看本站则边栏吧！</p>
<blockquote><p>&lt;script src=”http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&amp;up_source_language=zh-CN&amp;w=160&amp;h=60&amp;title=&amp;border=&amp;output=js”&gt;&lt;/script&gt;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://liwish.com/2008/06/02/41.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

